Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الطيبات | ELŦYBET | T-Tayyibātu | güzel rızıklarla | "the good things;" | ||
ط ي ب|ŦYB | الطيبات | ELŦYBET | T-Tayyibātu | iyi ve temiz şeyler | the good things | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | الطيبات | ELŦYBET | T-Tayyibātu | iyi ve temiz şeyler | "the good things;" | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | الطيبات | ELŦYBET | T-Tayyibāti | güzel şeyleri | the pure things | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | الطيبات | ELŦYBET | T-Tayyibāti | güzel şeylerle | the good things | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | الطيبات | ELŦYBET | T-Tayyibāti | temiz şeylerle | the good things, | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | الطيبات | ELŦYBET | T-Tayyibāti | güzel rızıklarla | the good things. | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | الطيبات | ELŦYBET | T-Tayyibāti | güzel rızıklarla | the good things | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | الطيبات | ELŦYBET | T-Tayyibāti | güzel şeyler- | the good things | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | الطيبات | ELŦYBET | T-Tayyibāti | güzel rızıklarla | the good things. | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | الطيبات | ELŦYBET | T-Tayyibāti | güzel rızıklarla | the good things | ![]() |
باتخاذكم | BETḢEZ̃KM | biAttiḣāƶikumu | (tanrı) edinmekle | by your taking | ||
ا خ ذ|EḢZ̃ | باتخاذكم | BETḢEZ̃KM | biAttiḣāƶikumu | (tanrı) edinmekle | by your taking | ![]() |
تائبات | TEÙBET | tāibātin | tevbe eden | repentant, | ||
ت و ب|TVB | تائبات | TEÙBET | tāibātin | tevbe eden | repentant, | ![]() |
ثبات | S̃BET | ṧubātin | bölük bölük | (in) groups | ||
ث ب ي|S̃BY | ثبات | S̃BET | ṧubātin | bölük bölük | (in) groups | ![]() |
ثيبات | S̃YBET | ṧeyyibātin | dul | previously married | ||
ث ي ب|S̃YB | ثيبات | S̃YBET | ṧeyyibātin | dul | previously married | ![]() |
سباتا | SBETE | subāten | dinlenme | (for) rest, | ||
س ب ت|SBT | سباتا | SBETE | subāten | dinlenme | a rest | ![]() |
س ب ت|SBT | سباتا | SBETE | subāten | dinlenme | (for) rest, | ![]() |
طيبات | ŦYBET | Tayyibāti | güzel olanlar- | (the) good | ||
ط ي ب|ŦYB | طيبات | ŦYBET | Tayyibāti | güzellikler- | (the) good things | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | طيبات | ŦYBET | Tayyibāti | iyileri- | (the) good | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | طيبات | ŦYBET | Tayyibāti | iyileri- | (the) good things | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | طيبات | ŦYBET | Tayyibātin | temiz ve hoş şeyleri | good things | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | طيبات | ŦYBET | Tayyibāti | güzel ve temiz şeyleri | (the) good things | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | طيبات | ŦYBET | Tayyibāti | güzel olanlar- | (the) good things | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | طيبات | ŦYBET | Tayyibāti | temizleri- | (the) good things | ![]() |
طيباتكم | ŦYBETKM | Tayyibātikum | bütün güzelliklerinizi | your good things | ||
ط ي ب|ŦYB | طيباتكم | ŦYBETKM | Tayyibātikum | bütün güzelliklerinizi | your good things | ![]() |
قربات | GRBET | ḳurubātin | yakınlaştırır | (as) means of nearness | ||
ق ر ب|GRB | قربات | GRBET | ḳurubātin | yakınlaştırır | (as) means of nearness | ![]() |
للطيبات | LLŦYBET | liTTayyibāti | iyi kadınlara | (are) for good women. | ||
ط ي ب|ŦYB | للطيبات | LLŦYBET | liTTayyibāti | iyi kadınlara | (are) for good women. | ![]() |
معقبات | MAGBET | muǎḳḳibātun | izleyenler | (are) successive (Angels) | ||
ع ق ب|AGB | معقبات | MAGBET | muǎḳḳibātun | izleyenler | (are) successive (Angels) | ![]() |
نبات | NBET | nebāte | bitki- | (the) plants | ||
ن ب ت|NBT | نبات | NBET | nebāte | bitkiyi | vegetation | ![]() |
ن ب ت|NBT | نبات | NBET | nebātu | bitkilerinin | (the) plants | ![]() |
ن ب ت|NBT | نبات | NBET | nebātu | bitkisi | (the) vegetation | ![]() |
ن ب ت|NBT | نبات | NBET | nebātin | bitki- | plants | ![]() |
نباتا | NBETE | nebāten | bir bitki (gibi) | (as) a growth. | ||
ن ب ت|NBT | نباتا | NBETE | nebāten | bir bitki (gibi) | a rearing | ![]() |
ن ب ت|NBT | نباتا | NBETE | nebāten | bir bitki olarak | (as) a growth. | ![]() |
نباته | NBETH | nebātuhu | bitirdiği ot | "its growth;" | ||
ن ب ت|NBT | نباته | NBETH | nebātuhu | bitkisi | its vegetation | ![]() |
ن ب ت|NBT | نباته | NBETH | nebātuhu | bitirdiği ot | "its growth;" | ![]() |
والطيبات | VELŦYBET | ve TTayyibāti | iyi kadınlar | And good women | ||
ط ي ب|ŦYB | والطيبات | VELŦYBET | ve TTayyibāti | ve güzel | and the pure things | ![]() |
ط ي ب|ŦYB | والطيبات | VELŦYBET | ve TTayyibātu | iyi kadınlar | And good women | ![]() |
ونباتا | VNBETE | ve nebāten | ve bitki(ler) | and vegetation, | ||
ن ب ت|NBT | ونباتا | VNBETE | ve nebāten | ve bitki(ler) | and vegetation, | ![]() |