--- İÇERİK ---
Kırık Meal (Arapça) (1) Kırık Meal (Harekesiz) (1) Kırık Meal (Okunuş) (1) Kırık Meal (Transcript) (1) Abdulbaki Gölpınarlı (1) Abdullah Aydın (0) Adem Uğur (1) Ahmed Hulusi (1) Ahmet Davudoğlu (0) Ahmet Tekin (1) Ahmet Varol (1) Ali Arslan (0) Ali Bulaç (1) Ali Fikri Yavuz (1) Arabic1 (1) Arif Pamuk (0) Ayntabî Mehmet Efendi (0) Bahaeddin Sağlam (0) Bekir Sadak (1) Bir Heyet (0) Celal Yıldırım (1) Diyanet İşleri (1) Diyanet İşleri (eski) (1) Diyanet Vakfi (1) Diyanet Vakfı (1993) (0) Edip Yüksel (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş) (1) Elmalılı Hamdi Yazır (1) Fizilal-il Kuran (1) Gültekin Onan (1) Hakkı Yılmaz (1) Hasan Basri Çantay (1) Hasan Tahsin Feyizli (0) Hayrat Neşriyat (1) Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay (0) Hüseyin Kaleli (0) İbni Kesir (1) İskender Evrenosoğlu (1) İsmail Mutlu, Şaban Döğen (0) Muhammed Esed (1) Mustafa İslamoğlu (1) Nedim Yılmaz (1) Ömer Nasuhi Bilmen (1) Ömer Öngüt (1) Ömer Rıza Doğrul (0) Şaban Piriş (1) Sozluk1 (1) Suat Yıldırım (1) Süleyman Ateş (1) Talat Koçyiğit (0) Tefhim-ul Kuran (1) Turkce1 (1) Turkce2 (1) Ümit Şimşek (1) Yaşar Nuri Öztürk (1) Ziya Kazıcı, Necip Taylan (0)
Herhangi bir yerinde
"NZA" geçen ifadeler tarandı:
# "
N- " öntakısı olmadan
"ZA" ifadesini tara (1:1).
SQL: SELECT KokArapca, KokEnglish, KokTranscript, Count(sozlukId) as ADET,
ArapcaHarekesiz, TranscriptHarekesiz, TranscriptTurkce,
min(Turkce) as Turkce, min(English) as English
FROM tbl_sozluk WHERE TranscriptHarekesiz REGEXP 'NZA' GROUP BY ArapcaHarekesiz, TranscriptHarekesiz
ORDER BY ArapcaHarekesiz, TranscriptHarekesiz
Kök
Arapça
Transcript
Okunuş
Türkçe
İngilizce
Pos
ن ز ع|NZA تنزع TNZA tenziǔ koparıp deviriyordu Plucking out 1x
ن ز ع|NZA
تنزع
TNZA
tenziǔ
koparıp deviriyordu
Plucking out
54:20
ن ز ع|NZA لننزعن LNNZAN lenenziǎnne ayıracağız surely, We will drag out 1x
ن ز ع|NZA
لننزعن
LNNZAN
lenenziǎnne
ayıracağız
surely, We will drag out
19:69
ن ز ع|NZA نزعناها NZANEHE nezeǎ'nāhā onu geri alsak We withdraw it 1x
ن ز ع|NZA
نزعناها
NZANEHE
nezeǎ'nāhā
onu geri alsak
We withdraw it
11:9
ن ز ع|NZA وتنزع VTNZA ve tenziǔ ve alırsın and You take away 1x
ن ز ع|NZA
وتنزع
VTNZA
ve tenziǔ
ve alırsın
and You take away
3:26
ن ز ع|NZA ونزع VNZA ve nezeǎ ve (böğründen) çıkardı And he drew out 2x
ن ز ع|NZA
ونزع
VNZA
ve nezeǎ
ve (böğründen) çıkardı
And he drew out
7:108
ن ز ع|NZA
ونزع
VNZA
ve nezeǎ
ve çıkardı
And he drew out
26:33
ن ز ع|NZA ونزعنا VNZANE ve nezeǎ'nā çıkarıp atmışızdır And We (will) remove 3x
ن ز ع|NZA
ونزعنا
VNZANE
ve nezeǎ'nā
ve çıkarıp atmışızdır
And We will remove
7:43
ن ز ع|NZA
ونزعنا
VNZANE
ve nezeǎ'nā
çıkarıp atmışızdır
And We (will) remove
15:47
ن ز ع|NZA
ونزعنا
VNZANE
ve nezeǎ'nā
ve çıkarırız
And We will draw forth
28:75
ن ز ع|NZA ينزع YNZA yenziǔ soyarak stripping 1x
ن ز ع|NZA
ينزع
YNZA
yenziǔ
soyarak
stripping
7:27
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]
{ListeleGrupla.php}