--- İÇERİK ---
Kırık Meal (Arapça) (1) Kırık Meal (Harekesiz) (1) Kırık Meal (Okunuş) (1) Kırık Meal (Transcript) (1) Abdulbaki Gölpınarlı (1) Abdullah Aydın (0) Adem Uğur (1) Ahmed Hulusi (1) Ahmet Davudoğlu (0) Ahmet Tekin (1) Ahmet Varol (1) Ali Arslan (0) Ali Bulaç (1) Ali Fikri Yavuz (1) Arabic1 (1) Arif Pamuk (0) Ayntabî Mehmet Efendi (0) Bahaeddin Sağlam (0) Bekir Sadak (1) Bir Heyet (0) Celal Yıldırım (1) Diyanet İşleri (1) Diyanet İşleri (eski) (1) Diyanet Vakfi (1) Diyanet Vakfı (1993) (0) Edip Yüksel (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş) (1) Elmalılı Hamdi Yazır (1) Fizilal-il Kuran (1) Gültekin Onan (1) Hakkı Yılmaz (1) Hasan Basri Çantay (1) Hasan Tahsin Feyizli (0) Hayrat Neşriyat (1) Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay (0) Hüseyin Kaleli (0) İbni Kesir (1) İskender Evrenosoğlu (1) İsmail Mutlu, Şaban Döğen (0) Muhammed Esed (1) Mustafa İslamoğlu (1) Nedim Yılmaz (1) Ömer Nasuhi Bilmen (1) Ömer Öngüt (1) Ömer Rıza Doğrul (0) Şaban Piriş (1) Sozluk1 (1) Suat Yıldırım (1) Süleyman Ateş (1) Talat Koçyiğit (0) Tefhim-ul Kuran (1) Turkce1 (1) Turkce2 (1) Ümit Şimşek (1) Yaşar Nuri Öztürk (1) Ziya Kazıcı, Necip Taylan (0)
Herhangi bir yerinde
"ÙTYH" geçen ifadeler tarandı:
# "
-H " takısı olmadan
"ÙTY" ifadesini tara (1:1). {H: ona, onun}
# "
-YH " takısı olmadan
"ÙT" ifadesini tara (1:1).
SQL: SELECT KokArapca, KokEnglish, KokTranscript, Count(sozlukId) as ADET,
ArapcaHarekesiz, TranscriptHarekesiz, TranscriptTurkce,
min(Turkce) as Turkce, min(English) as English
FROM tbl_sozluk WHERE TranscriptHarekesiz REGEXP 'ÙTYH' GROUP BY ArapcaHarekesiz, TranscriptHarekesiz
ORDER BY ArapcaHarekesiz, TranscriptHarekesiz
Kök
Arapça
Transcript
Okunuş
Türkçe
İngilizce
Pos
ا ت ي|ETY سنؤتيهم SNÙTYHM senu'tīhim vereceğiz We will give them 1x
ا ت ي|ETY
سنؤتيهم
SNÙTYHM
senu'tīhim
vereceğiz
We will give them
4:162
ا ت ي|ETY فسيؤتيه FSYÙTYH feseyu'tīhi ona verecektir soon He will give him 1x
ا ت ي|ETY
فسيؤتيه
FSYÙTYH
feseyu'tīhi
ona verecektir
soon He will give him
48:10
ا ت ي|ETY نؤتيه NÙTYH nu'tīhi biz ona vereceğiz We will give him 2x
ا ت ي|ETY
نؤتيه
NÙTYH
nu'tīhi
biz ona vereceğiz
We will grant him
4:74
ا ت ي|ETY
نؤتيه
NÙTYH
nu'tīhi
ona vereceğiz
We will give him
4:114
ا ت ي|ETY يؤتيه YÙTYH yu'tīhi ona vermesinden (sonra) gives him 6x
ا ت ي|ETY
يؤتيه
YÙTYH
yu'tīhi
onu verir
He gives it
3:73
ا ت ي|ETY
يؤتيه
YÙTYH
yu'tiyehu
ona vermesinden (sonra)
gives him
3:79
ا ت ي|ETY
يؤتيه
YÙTYH
yu'tīhi
onu verir
He grants
5:54
ا ت ي|ETY
يؤتيه
YÙTYH
yu'tīhi
vereceği
He gives
57:21
ا ت ي|ETY
يؤتيه
YÙTYH
yu'tīhi
onu vereceğini
He gives it
57:29
ا ت ي|ETY
يؤتيه
YÙTYH
yu'tīhi
vereceği
He gives it
62:4
ا ت ي|ETY يؤتيهم YÙTYHM yu'tīhim onlara vermeyecektir He will give them 2x
ا ت ي|ETY
يؤتيهم
YÙTYHM
yu'tīhim
verecektir
He will give them
4:152
ا ت ي|ETY
يؤتيهم
YÙTYHM
yu'tiyehumu
onlara vermeyecektir
will Allah give them
11:31
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]
{ListeleGrupla.php}