--- İÇERİK ---
Kırık Meal (Arapça) (1) Kırık Meal (Harekesiz) (1) Kırık Meal (Okunuş) (1) Kırık Meal (Transcript) (1) Abdulbaki Gölpınarlı (1) Abdullah Aydın (0) Adem Uğur (1) Ahmed Hulusi (1) Ahmet Davudoğlu (0) Ahmet Tekin (1) Ahmet Varol (1) Ali Arslan (0) Ali Bulaç (1) Ali Fikri Yavuz (1) Arabic1 (1) Arif Pamuk (0) Ayntabî Mehmet Efendi (0) Bahaeddin Sağlam (0) Bekir Sadak (1) Bir Heyet (0) Celal Yıldırım (1) Diyanet İşleri (1) Diyanet İşleri (eski) (1) Diyanet Vakfi (1) Diyanet Vakfı (1993) (0) Edip Yüksel (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş) (1) Elmalılı Hamdi Yazır (1) Fizilal-il Kuran (1) Gültekin Onan (1) Hakkı Yılmaz (1) Hasan Basri Çantay (1) Hasan Tahsin Feyizli (0) Hayrat Neşriyat (1) Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay (0) Hüseyin Kaleli (0) İbni Kesir (1) İskender Evrenosoğlu (1) İsmail Mutlu, Şaban Döğen (0) Muhammed Esed (1) Mustafa İslamoğlu (1) Nedim Yılmaz (1) Ömer Nasuhi Bilmen (1) Ömer Öngüt (1) Ömer Rıza Doğrul (0) Şaban Piriş (1) Sozluk1 (1) Suat Yıldırım (1) Süleyman Ateş (1) Talat Koçyiğit (0) Tefhim-ul Kuran (1) Turkce1 (1) Turkce2 (1) Ümit Şimşek (1) Yaşar Nuri Öztürk (1) Ziya Kazıcı, Necip Taylan (0)
"ölüler" ifadesi tarandı:
# İçinde
"ölüler" ifadesinin geçtiği tüm kelimeleri tara (1:x).
SQL: SELECT KokArapca, KokEnglish, KokTranscript, Count(sozlukId) as ADET,
ArapcaHarekesiz, TranscriptHarekesiz, TranscriptTurkce,
min(Turkce) as Turkce, min(English) as English
FROM tbl_sozluk WHERE Turkce REGEXP '^ölüler$' GROUP BY ArapcaHarekesiz, TranscriptHarekesiz
ORDER BY ArapcaHarekesiz, TranscriptHarekesiz
Kök
Arapça
Transcript
Okunuş
Türkçe
İngilizce
Pos
م و ت|MVT أمواتا ÊMVETE emvāten ölüler (as) dead. 2x
م و ت|MVT
أمواتا
ÊMVETE
emvāten
ölüler
dead
2:28
م و ت|MVT
أمواتا
ÊMVETE
emvāten
ölüler
(as) dead.
3:169
م و ت|MVT الأموات ELÊMVET l-emvātu ölüler the dead. 1x
م و ت|MVT
الأموات
ELÊMVET
l-emvātu
ölüler
the dead.
35:22
م و ت|MVT الموتى ELMVT l-mevtā ölüler the dead 1x
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölüleri
the dead,
2:73
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölüleri
"(to) the dead."""
2:260
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölüleri
(to) the dead
3:49
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölüleri
the dead
5:110
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölüler
the dead
6:111
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölüleri de
the dead
7:57
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölülerin
the dead.
13:31
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölüleri
(to) the dead,
22:6
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölülere
the dead
27:80
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölüleri
(to) the dead.
30:50
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölülere
make the dead hear
30:52
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölüleri
(to) the dead
36:12
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölüleri de
(to) the dead.
41:39
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölüleri
(to) the dead.
42:9
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölüleri
(to) the dead?
46:33
م و ت|MVT
الموتى
ELMVT
l-mevtā
ölüleri
(to) the dead?
75:40
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]
{ListeleGrupla.php}