1  | | وقولهم | | VGVLHM | | ve ḳavlihim | | GVL|ق و ل | | ve demelerinden (ötürü) |
| | 3  | | قتلنا | | GTLNE | | ḳatelnā | | GTL|ق ت ل | | biz öldürdük |
| | 4 | | المسيح | | ELMSYḪ | | l-mesīHa | | | | | Mesih'i |
| | | | 7 | | مريم | | MRYM | | meryeme | | | | | Meryem |
| 8  | | رسول | | RSVL | | rasūle | | RSL|ر س ل | | elçisi |
| | 9 | | الله | | ELLH | | llahi | | | | | Allah'ın |
| | 11  | | قتلوه | | GTLVH | | ḳatelūhu | | GTL|ق ت ل | | onu öldürmediler |
| | 13  | | صلبوه | | ṦLBVH | | Salebūhu | | ṦLB|ص ل ب | | asmadılar |
| | 14 | | ولكن | | VLKN | | velākin | | | | | fakat |
| 15  | | شبه | | ŞBH | | şubbihe | | ŞBH|ش ب ه | | benzer gösterildi |
| | 16 | | لهم | | LHM | | lehum | | | | | kendilerine |
| | 17 | | وإن | | VÎN | | ve inne | | | | | ve şüphesiz |
| | 19  | | اختلفوا | | EḢTLFVE | | ḣtelefū | | ḢLF|خ ل ف | | ayrılığa düşenler |
| | 20 | | فيه | | FYH | | fīhi | | | | | onun hakkında |
| | 21 | | لفي | | LFY | | lefī | | | | | içindedirler |
| 22  | | شك | | ŞK | | şekkin | | ŞKK|ش ك ك | | tam bir kuşku |
| | 23 | | منه | | MNH | | minhu | | | | | ondan yana |
| | | 25 | | لهم | | LHM | | lehum | | | | | onların |
| | | 28  | | علم | | ALM | | ǐlmin | | ALM|ع ل م | | bilgileri |
| | 30  | | اتباع | | ETBEA | | ttibāǎ | | TBA|ت ب ع | | uyuyorlar |
| 31  | | الظن | | ELƵN | | Z-Zenni | | ƵNN|ظ ن ن | | zanna |
| | 33  | | قتلوه | | GTLVH | | ḳatelūhu | | GTL|ق ت ل | | onu öldürmediler |
| 34  | | يقينا | | YGYNE | | yeḳīnen | | YGN|ي ق ن | | yakinen |
|