Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الأخسرون | ELÊḢSRVN | l-eḣserūne | en fazla zararlı çıkanlardır | (will be) the greatest losers. | ||
خ س ر|ḢSR | الأخسرون | ELÊḢSRVN | l-eḣserūne | en fazla zararlı çıkanlardır | (will be) the greatest losers. | ![]() |
خ س ر|ḢSR | الأخسرون | ELÊḢSRVN | l-eḣserūne | ziyana uğrayanlardır | (will be) the greatest losers. | ![]() |
الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlar | (are) the defiantly disobedient. | ||
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | fasıklardan | the defiantly disobedient. | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | fasıklardır | (are) the defiantly disobedient. | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | fasıklardır | the defiantly disobedient. | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlar | the defiantly disobedient. | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmış kimselerdir | (are) the defiantly disobedient, | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlardır | (are) the defiantly disobedient. | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmış | the defiantly disobedient? | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlardır | (are) the defiantly disobedient. | ![]() |
الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | (who are) defiantly disobedient. | ||
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | fasıklardan | the defiantly disobedient. | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "(the) defiantly disobedient.""" | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "the defiantly disobedient.""" | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmışların | "(of) the defiantly disobedient.""" | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "the defiantly disobedient.""" | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | (who are) defiantly disobedient. | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkanları | the defiantly disobedient. | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | ![]() |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | ![]() |
بينهم | BYNHM | beynihim | aralarından çıkan | among them, | ||
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarını | between them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarındaki | among themselves. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | between themselves | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarındaki | among them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarındaki- | between them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehumu | aralarına | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehumu | onların aralarına | among them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarından | among them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların arasını | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onları birbirlerinden | [between] them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarına | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among themselves | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarına | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynihim | kendi aralarından | from among them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among themselves, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | among themselves, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | bunlar arasında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarında | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | among them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarında | among them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onlar arasında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların arasında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların arasına | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onlar arasında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarındaki | among them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | among them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | among them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynihim | aralarından çıkan | among them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarındaki | between themselves. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onlar arasında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | birbirlerine karşı | among themselves. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarına | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among themselves | ![]() |
تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | (that) springs forth | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | tuḣricu | çıkarıyordun | you bring forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkıyor | (that) comes out | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come out | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | (that) springs forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | that grows | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkmaz | comes out | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruce | sen çıkıncaya | you came out | ![]() |
خرجوا | ḢRCVE | ḣaracū | çıkan | came forth | ||
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCVE | ḣaracū | çıkanları | went out | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCVE | ḣaracū | çıkmışlardır | went out | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCVE | ḣaracū | çıkan | came forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCVE | ḣaracū | çıkmış olsalardı | they (had) gone forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCVE | ḣaracū | çıktıkları | they depart | ![]() |
رابيا | REBYE | rābiyen | üste çıkan | rising. | ||
ر ب و|RBV | رابيا | REBYE | rābiyen | üste çıkan | rising. | ![]() |
ضلال | ŽLEL | Delālin | boşa çıkandan | error. | ||
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | (the) error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error, | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir yanlışlık | an error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | boşa gider | error. | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | (are) far astray. | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | sapıklık | error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | boşa çıkandan | error. | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | dalaletten | "error.""" | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | sapıklıkta | an error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | apaçık bir sapıklık | error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | ![]() |
ظهيرا | ƵHYRE | Zehīran | arka çıkan | a supporter | ||
ظ ه ر|ƵHR | ظهيرا | ƵHYRE | Zehīran | arka (destek) | "assistants.""" | ![]() |
ظ ه ر|ƵHR | ظهيرا | ƵHYRE | Zehīran | (şeytana) yardımcıdır | a helper. | ![]() |
ظ ه ر|ƵHR | ظهيرا | ƵHYRE | Zehīran | arka çıkan | a supporter | ![]() |
ظ ه ر|ƵHR | ظهيرا | ƵHYRE | Zehīran | arka | an assistant | ![]() |
فاتكم | FETKM | fetekum | elinizden çıkan | has escaped you, | ||
ف و ت|FVT | فاتكم | FETKM | fetekum | elinizden giden | escaped you | ![]() |
ف و ت|FVT | فاتكم | FETKM | fetekum | elinizden çıkan | has escaped you, | ![]() |
ف و ت|FVT | فاتكم | FETKM | fetekum | giderse | have gone from you | ![]() |
فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | "defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | "defiantly disobedient.""" | ![]() |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | defiantly disobedient. | ![]() |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | fasık | "defiantly disobedient.""" | ![]() |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | "defiantly disobedient.""" | ![]() |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkmış | defiantly disobedient. | ![]() |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkmış | defiantly disobedient. | ![]() |
فسقوا | FSGVE | feseḳū | yoldan çıkanların | are defiantly disobedient | ||
ف س ق|FSG | فسقوا | FSGVE | feseḳū | yoldan çıkmış(lar) | defiantly disobeyed, | ![]() |
ف س ق|FSG | فسقوا | FSGVE | feseḳū | yoldan çıkanların | are defiantly disobedient | ![]() |
كالفجار | KELFCER | kālfuccāri | yoldan çıkanlar gibi (mi?) | like the wicked? | ||
ف ج ر|FCR | كالفجار | KELFCER | kālfuccāri | yoldan çıkanlar gibi (mi?) | like the wicked? | ![]() |
مارد | MERD̃ | māridin | ita'at dışına çıkan | rebellious, | ||
م ر د|MRD̃ | مارد | MERD̃ | māridin | ita'at dışına çıkan | rebellious, | ![]() |
يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkan | comes forth | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣric | çıkarsın | to bring forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣruc | göçerler/çıkarlar | leaves | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarır | He brings forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | comes forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkmaz | come forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkaran | brings out | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | Comes forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıktığını | come forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | açığa çıkaran | brings forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarır | He brings forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıktığını | coming forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkıyor | comes out | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarıyor | He produces | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣrice | ortaya çıkarmayacağını | will Allah bring forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | Come forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkan | comes forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkan | Coming forth | ![]() |
يعرج | YARC | yeǎ'rucu | çıkan | ascends | ||
ع ر ج|ARC | يعرج | YARC | yeǎ'rucu | çıkar | it will ascend | ![]() |
ع ر ج|ARC | يعرج | YARC | yeǎ'rucu | çıkıyor | ascends | ![]() |
ع ر ج|ARC | يعرج | YARC | yeǎ'rucu | çıkan | ascends | ![]() |