|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 |
|
[] [ƵLM] [] [BḪR] [LCC] [ĞŞV] [MVC] [] [FVG] [MVC] [] [FVG] [SḪB] [ƵLM] [BAŽ] [FVG] [BAŽ] [] [ḢRC] [YD̃Y] [] [KVD̃] [REY] [] [] [CAL] [] [] [NVR] [] [] [] [NVR] ÊV KƵLMET FY BḪR LCY YĞŞEH MVC MN FVGH MVC MN FVGH SḪEB ƵLMET BAŽHE FVG BAŽ ÎZ̃E ÊḢRC YD̃H LM YKD̃ YREHE VMN LM YCAL ELLH LH NVRE FME LH MN NVR ev keZulumātin fī beHrin lucciyyin yeğşāhu mevcun min fevḳihi mevcun min fevḳihi seHābun Zulumātun beǎ'Duhā fevḳa beǎ'Din iƶā eḣrace yedehu lem yeked yerāhā ve men lem yec'ǎli llahu lehu nūran femā lehu min nūrin أو كظلمات في بحر لجي يغشاه موج من فوقه موج من فوقه سحاب ظلمات بعضها فوق بعض إذا أخرج يده لم يكد يراها ومن لم يجعل الله له نورا فما له من نور
[] [ƵLM] [] [BḪR] [LCC] [ĞŞV] [MVC] [] [FVG] [MVC] [] [FVG] [SḪB] [ƵLM] [BAŽ] [FVG] [BAŽ] [] [ḢRC] [YD̃Y] [] [KVD̃] [REY] [] [] [CAL] [] [] [NVR] [] [] [] [NVR] ÊV KƵLMET FY BḪR LCY YĞŞEH MVC MN FVGH MVC MN FVGH SḪEB ƵLMET BAŽHE FVG BAŽ ÎZ̃E ÊḢRC YD̃H LM YKD̃ YREHE VMN LM YCAL ELLH LH NVRE FME LH MN NVR ev keZulumātin fī beHrin lucciyyin yeğşāhu mevcun min fevḳihi mevcun min fevḳihi seHābun Zulumātun beǎ'Duhā fevḳa beǎ'Din iƶā eḣrace yedehu lem yeked yerāhā ve men lem yec'ǎli llahu lehu nūran femā lehu min nūrin أو كظلمات في بحر لجي يغشاه موج من فوقه موج من فوقه سحاب ظلمات بعضها فوق بعض إذا أخرج يده لم يكد يراها ومن لم يجعل الله له نورا فما له من نور [] [ظ ل م] [] [ب ح ر] [ل ج ج] [غ ش و] [م و ج] [] [ف و ق] [م و ج] [] [ف و ق] [س ح ب] [ظ ل م] [ب ع ض] [ف و ق] [ب ع ض] [] [خ ر ج] [ي د ي] [] [ك و د] [ر ا ي] [] [] [ج ع ل] [] [] [ن و ر] [] [] [] [ن و ر]
أو كظلمات في بحر لجي يغشاه موج من فوقه موج من فوقه سحاب ظلمات بعضها فوق بعض إذا أخرج يده لم يكد يراها ومن لم يجعل الله له نورا فما له من نور |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| كَظُلُمَاتٍ: karanlıklar gibidir | فِي: içindeki | بَحْرٍ: bir deniz | لُجِّيٍّ: derin | يَغْشَاهُ: ki üstünü örten | مَوْجٌ: bir dalga | مِنْ: -nden | فَوْقِهِ: onun üstü- | مَوْجٌ: bir dalga | مِنْ: -nden | فَوْقِهِ: onun üstü- | سَحَابٌ: bir bulut | ظُلُمَاتٌ: karanlıklar | بَعْضُهَا: onun biri | فَوْقَ: üstüne | بَعْضٍ: diğerinin | إِذَا: ne zaman ki | أَخْرَجَ: çıkarsa | يَدَهُ: elini | لَمْ: | يَكَدْ: neredeyse | يَرَاهَا: onu dahi göremez | وَمَنْ: bir kimseye | لَمْ: | يَجْعَلِ: vermemişse | اللَّهُ: Allah | لَهُ: ona | نُورًا: bir nur | فَمَا: artık olmaz | لَهُ: onun | مِنْ: hiçbir | نُورٍ: nuru | ![]() | |
| كظلمات KƵLMET karanlıklar gibidir | في FY içindeki | بحر BḪR bir deniz | لجي LCY derin | يغشاه YĞŞEH ki üstünü örten | موج MWC bir dalga | من MN -nden | فوقه FWGH onun üstü- | موج MWC bir dalga | من MN -nden | فوقه FWGH onun üstü- | سحاب SḪEB bir bulut | ظلمات ƵLMET karanlıklar | بعضها BAŽHE onun biri | فوق FWG üstüne | بعض BAŽ diğerinin | إذا ÎZ̃E ne zaman ki | أخرج ÊḢRC çıkarsa | يده YD̃H elini | لم LM | يكد YKD̃ neredeyse | يراها YREHE onu dahi göremez | ومن WMN bir kimseye | لم LM | يجعل YCAL vermemişse | الله ELLH Allah | له LH ona | نورا NWRE bir nur | فما FME artık olmaz | له LH onun | من MN hiçbir | نور NWR nuru | ![]() | |
| keZulumātin: karanlıklar gibidir | fī: içindeki | beHrin: bir deniz | lucciyyin: derin | yeğşāhu: ki üstünü örten | mevcun: bir dalga | min: -nden | fevḳihi: onun üstü- | mevcun: bir dalga | min: -nden | fevḳihi: onun üstü- | seHābun: bir bulut | Zulumātun: karanlıklar | beǎ'Duhā: onun biri | fevḳa: üstüne | beǎ'Din: diğerinin | iƶā: ne zaman ki | eḣrace: çıkarsa | yedehu: elini | lem: | yeked: neredeyse | yerāhā: onu dahi göremez | ve men: bir kimseye | lem: | yec'ǎli: vermemişse | llahu: Allah | lehu: ona | nūran: bir nur | femā: artık olmaz | lehu: onun | min: hiçbir | nūrin: nuru | ![]() | |
| KƵLMET: karanlıklar gibidir | FY: içindeki | BḪR: bir deniz | LCY: derin | YĞŞEH: ki üstünü örten | MVC: bir dalga | MN: -nden | FVGH: onun üstü- | MVC: bir dalga | MN: -nden | FVGH: onun üstü- | SḪEB: bir bulut | ƵLMET: karanlıklar | BAŽHE: onun biri | FVG: üstüne | BAŽ: diğerinin | ÎZ̃E: ne zaman ki | ÊḢRC: çıkarsa | YD̃H: elini | LM: | YKD̃: neredeyse | YREHE: onu dahi göremez | VMN: bir kimseye | LM: | YCAL: vermemişse | ELLH: Allah | LH: ona | NVRE: bir nur | FME: artık olmaz | LH: onun | MN: hiçbir | NVR: nuru | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |